50万人のビジネスパーソンが活用中!
AI翻訳で企業体質改善作戦
~なぜ今、コロナ禍でも多くの企業がAI翻訳を導入しているのか?~

Utilized by Half Million Business Persons!
AI Translation to Improve your Corporate Structure

-- Why are so many large enterprises using AI translation in the COVID-19 crisis? --

参加ご希望の方は申込みフォームに必要事項を記載して送信してください。
【オンラインセミナー】

Theme

テーマ

  1. コロナ禍における企業活動変化と翻訳
  2. AI翻訳最前線:COTOHA Translatorで提供するAI翻訳技術と今後のロードマップ
  3. AI翻訳導入事例及び稼働/コスト削減効果紹介、及びデモンストレーション
  1. Changes in corporate activity in COVID-19 crisis and Translation
  2. AI Translation Frontline; AI Translation technology provided by COTOHA Translator and its future roadmap.
  3. Case study of AI Translation and resrouce/cost reduction, and Demonstration

Outline

開催概要

日時

2021年10月6日(水)
October 6th (Wed.), 2021

15:00-15:50(50分)JST 日本時間

対象者

・海外現地法人での業務、海外での書類申請、事業のグローバル化等で
 社員の翻訳稼働/コストに課題感をお持ちのすべての企業さま
・社員がインターネット無料翻訳を業務利用し社内機密情報、顧客情報等の
 情報漏洩リスクを感じているすべての企業さま

・All companies those have challenges in the translation resource and costs
 of their employees due to operations at overseas subsidiaries,
 overseas application of documents, globalization of business, etc.
・All companies those face the risk of information leakage, such as
 internal confidential information and customer information,
 due to their employee's use of free Internet translation.

募集定員

なし

参加費

無料・事前登録制

会場

Webセミナー
※こちらのサイトからの申込制となります。

主催

主催 NTTコミュニケーションズ
共催 株式会社みらい翻訳
Sponsored by NTT Communications corp. Co-sponsored by Mirai Translate, Inc.

Program

プログラム(予定)

※本セミナーは日本語で実施します。
This seminar will be held in Japanese only.

15:00-15:10

1.『コロナ禍における企業活動変化と翻訳』
1.『Changes in corporate activity in COVID-19 crisis and Translation』

講師  :NTTコミュニケーションズ プラットフォームサービス本部 

AI推進部門 池田翔

講演時間:10分

Program 1
15:00-15:10(10 min.)
Theme: Changes in corporate activity in COVID-19 crisis and Translation
Lecturer: Sho Ikeda
Platform Service dep. AI Promotion div. NTT Communications

15:10-15:25

2.『AI翻訳最前線:COTOHA Translatorで提供するAI翻訳技術と今後のロードマップ』
2.『 AI Translation Frontline; AI Translation technology provided by COTOHA Translator and its future roadmap.』

講師  :株式会社みらい翻訳 取締役 CPO (Chief Product officer)
     井上真也
講演時間:15分

Program 2
15:10-15:25(15 min.)
Theme: AI Translation Frontline; AI Translation technology provided by COTOHA Translator and its future roadmap.
Lecturer: Shinya Inoue
Board Member & CPO (Chief Product officer), Mirai Translation, Inc

15:25-15:50

3.『AI翻訳導入事例及び稼働/コスト削減効果紹介、及びデモンストレーション』
3.『Case study of AI Translation and resrouce/cost reduction, and Demonstration』

講師  :NTTコミュニケーションズ プラットフォームサービス本部

AI推進部門 池田翔

講演時間:25分
※こちらの時間でご参加の皆さまから頂いた質問へも回答致します。

Program 3
15:25-15:50(25 min.)
Theme: Case study of AI Translation and resrouce/cost reduction, and Demonstration Lecturer: Sho Ikeda,
Platform Service dep. AI Promotion div. NTT Communications corporation
Q&A Sesson
セミナー情報をはじめ、ビジネスに役立つ情報をお届けいたします。
お申込みフォーム
※Eメールアドレスの入力間違いにご注意ください。

氏名

フリガナ